Anegdoty i fraszki doznanej usypiającej własności to zbiór krótkich humorystycznych utworów opisujących różne zabawne wydarzenia zarówno z życia osób sławnych, jak i całkiem anonimowych, oraz ich celne, budzące uśmiech wypowiedzi. Niektóre formułują puentę w niemal aforystyczny sposób, co stanowi dodatkowy walor zbioru.
Pisywał powieści, szkice, wspomnienia oraz poezje, był ceniony jako humorysta. Zajmował się także tłumaczeniami z angielskiego, niemieckiego i włoskiego, jako jeden z pierwszych tłumaczył Williama Shakespearea.
Utwór poddano modernizacji pisowni i opracowaniu edytorskiemu, by uczynić jego tekst przyjaznym dla współczesnego czytelnika.