Być czyli mieć. Próba transpozycji projektu "Przyczynków do filozofii" Martina Heideggera

Być czyli mieć. Próba transpozycji projektu "Przyczynków do filozofii" Martina Heideggera

12,40 zł
Zobacz ofertę

Ta książka wypływa z dwóch intuicji. Po pierwsze, dzieło Heideggera podobne jest do warowni, do której nie sposób ani wejść, ani zajrzeć.

  • Nie ma praktycznego zastosowania i jako takie nie poddaje się przekładowi.

Niczego ono nie ujawnia, nie nazywa, nie komunikuje. Druga intuicja może wydawać się na pierwszy rzut oka sprzeczna z pierwszą, ale w rzeczywistości ją dopełnia: Heidegger filozofuje, dokonując przekładu i tylko w przekładzie można jego dzieło zrozumieć.

  • Z tych dwóch intuicji wynika podwójne zadanie.

Jedną z konsekwencji tego przekładowego charakteru filozofii Heideggera jest jej narodowy, niemiecki charakter (pisanie o Heideggerze po polsku sprawia, że pozostaje się po zewnętrznej stronie dzieła-warowni). Z jednej strony chodzi tu o rozszyfrowanie tego, na czym polega przekład, którego dokonuje Heidegger w Beiträge zur Philosophie, czyli na czym polega powtórzenie pierwszego, greckiego początku filozofii w języku niemieckim.

Z drugiej zaś strony o rozwikłanie tego, co jest efektem tego przekładu – swoistej struktury (Gefüge) zbudowanej ze słów języka niemieckiego, w której przesyła się Bycie. Obie intuicje i to podwójne zadanie skłaniają do podjęcia wyzwania: powtórzenia Heideggerowskiego przekładu w języku polskim.

Efektem tego przedsięwzięcia nie jest i nie mógłby być lepszy przekład dzieła (skoro nie poddaje się ono przekładowi), lecz odkrycie, że język polski jest także językiem myślenia Bycia. Efektem proponowanej tu transpozycji nie jest lepsze zrozumienie filozofii Heideggera, lecz próba wzniesienia warowni w żywiole polszczyzny.

  • Pracuje w Instytucie Polonistyki i Kulturoznawstwa Uniwersytetu Szczecińskiego.
  • Stypendysta OaAD na Uniwersytecie w Wiedniu.
  • Opublikował książkę Bóg Heideggera.
  • Onto-teo-logiczny wymiar »Przyczynków do filozofii« (Kraków 2013).

Łukasz Kołoczek – doktor filozofii, badacz późnej myśli Heideggera, zajmuje się także współczesnymi teoriami kultury. Swój projekt transpozycji, przedstawiony w Być czyli mieć, dopełnia odczytaniami tekstów polskiej literatury utrzymanymi w duchu komentarzy Heideggera.

📘 Być czyli mieć. Próba transpozycji projektu "Przyczynków do filozofii" Martina Heideggera
Sprawdź cenę i dostępność tej publikacji.
👉 Zobacz ofertę

Powiązane produkty

Престиж
В основі сюжету роману відомого британського письменника 2014 історія протистояння двох...
19,10 zł
Reprezentacja Interesów Regionów w Unii Europejskiej
Unia Europejska coraz częściej postrzega siebie jako wspólnotę regionów, nie zaś jako w...
17,60 zł
Głowa swoje a serce swoje
Przystojny a dodatek interesujący młodzieniec, niezbyt interesująca płeć brzydką panna ...
6,02 zł