Czepiec

Czepiec

33,15 zł
Zobacz ofertę

"Czepiec" to powieść reportażowa uznanej słowackiej poetki i menedżerki kultury Kataríny Kucbelovej, stanowiąca jej prozatorski debiut. Autorka przez dwa lata jeździła do regionu u podnóża Kráľovej Hoľi w Niżnych Tatrach.

Chciała nauczyć się szyć czepiec, część tradycyjnego stroju ludowego, którym mężatki zakrywają włosy. Przy okazji dowiedziała się o życiu w odległej górskiej wsi położonej w stopniowo wyludniającej się okolicy, ale też o sobie, o kulturze ludowej nadużywanej przez każdą słowacką władzę, o współżyciu z Romami, o stereotypach.

Nie robiła zdjęć, nie kręciła filmu, nie nagrywała dźwięku. Słuchała, patrzyła, wyszywała i zapisywała.

  • Książka nominowana do nagrody Anasoft Litera, nagrody im.

Wraz ze swoją nauczycielką pogrążała się w pamięci, łączyła strzępy przeszłości z detalami teraźniejszości, a wszystko to na skraju wsi sąsiadującej z romską osadą. Jána Johanidesa, nagrody René, i ankiety „Książka roku” miesięcznika Knížna Revue .

Zwyciężczyni ankiety "Książka roku 2019" dziennika Pravda, nagrody Akademii Literackiej Pantha Rei Awards, nagrody fundacji Tatra Banki w kategorii literatura. *** [BLURBY\ Nici się plączą, tiul nie słucha igły, oczy bolą od śledzenia haftu - Katarína Kucbelová szyje tradycyjny czepiec słowackiej mężatki.

  • Uczy się od Il'ki, starej kobiety z górskiej wioski w Šumiacu.
  • To bunt Kucbelovej przeciw zmieleniu przez państwo słowackiej kultury ludowej na nieznośną papkę pseudofolkloru.
  • Magdalena Grzebałkowska *** Dotąd nie czytałem tak ciekawie „uszytej” prozy.
  • Miniaturowe obrazki odzyskanej przeszłości i uchwyconej współczesności, ukazują losy słowackich Romów.
  • Układają się w przejmującą całość.
  • Jak wzory wyszywane na czepcu.
  • Daniel Odija *** Katarína Kucbelová (1979) słowacka pisarka, poetka i menedżerka kultury.
  • Ukończyła scenopisarstwo i dramaturgię w Wyższej Szkole Sztuk Scenicznych w Bratysławie.

Z dwuletnich wypraw autorki w pustoszejące rejony Słowacji powstała fascynująca i wielowarstwowa książka o zanikaniu tradycji, rozmywaniu historii, ale też o życiu w wioskach graniczących z romskimi osadami, gdzie panuje ścisły podział na ludzi białych i Romów, bez możliwości zniesienia linii demarkacyjnej. Zadebiutowała w 2003 roku tomem poetyckim „Duály”, następnie ukazały się tomiki „Šport” (2006), „Malé veľké mesto” (2008) oraz „Vie, čo urobí” (2013).

  • W 2020 roku opublikowała debiut prozatorski „Czepiec”.
  • *** Katarzyna Dudzic-Grabińska (1986) jest tłumaczką języków czeskiego i słowackiego oraz reżyserką teatralną.
  • Przełożyła m.in.

Jej twórczość jest tłumaczona na języki niemiecki, czeski, węgierski, ukraiński, francuski, bułgarski czy hiszpański. kilka powieści Jaroslava Rudiša: Grandhotel, Cisza w Pradze, Koniec punku w Helsinkach, Aleja Narodowa i Czeski Raj.

  • Jako reżyserka i dramaturżka pracowała m.in.
  • w Instytucie Teatralnym w Bratysławie, Teatrze Polskim w Podziemiu i Wrocławskim Teatrze Współczesnym.
  • Obecnie związana z Teatrem Polskiego Radia.
  • *** This book was published with a financial support from SLOLIA, Centre for Information on Literature in Bratislava.

Wspólnie z Anną Wanik przetłumaczyła książkę Tomáša Kulki z zakresu estetyki Sztuka i kicz, a razem z Tomaszem Grabińskim powieść Markéty Pilatovej Żółte oczy prowadzą do domu oraz dwie słowackie książki: Miło niemiło Milo Janáča oraz Ucieczka z Auschwitz Alfréda Wetzlera.

📘 Czepiec
Sprawdź cenę i dostępność tej publikacji.
👉 Zobacz ofertę

Powiązane produkty

Photoshop Elements 12: The Missing Manual
Whether you’re a photographer, scrapbooker, or aspiring graphic artist, Photoshop Eleme...
159,00 zł
Opisywanie i wyjaśnianie systemu partyjnego
,,[...\ praca autorstwa Wojciecha Rafałowskiego jest książką bardzo cenną i pożyteczną....
31,20 zł
Maskarada. Świat dysku. Tom 18
Przedstawienie trwa, póki nie zaśpiewa gruba dama! Upiór grasuje w budynku Opery w Ankh...
30,79 zł