Komentowana bibliografia polskich przekładów literatury ludowej kręgu Slavia Orthodoxa

Komentowana bibliografia polskich przekładów literatury ludowej kręgu Slavia Orthodoxa

0,00 zł
Zobacz ofertę

Jednym z podstawowych składników historii recepcji literatury ludowej kręgu Slavia Orthodoxa w Polsce jest rozwijana na przestrzeni wieków - z różną dynamiką - twórczość przekładowa. Jej całościowy opis oraz szczegółowa analiza wymagają zebrania, zaprezentowania i skomentowania danych bibliograficznych na temat istniejących tłumaczeń przedmiotowej literatury.

  • Temu właśnie poświęcony jest kolejny tom "Series Ceranea".
  • Bibliografia porządkuje polskie przekłady tekstów ludowych powstałych na terenie obszaru Slavia Orthodoxa.

Pierwotny podział materiału źródłowego warunkuje terytorium geograficzne, z jakiego one pochodzą: Słowiańszczyzna Południowa i Wschodnia. Wewnątrz tych dwóch grup utwory zostały podzielone według sposobu ich przekazu lub wykonania na utwory prozatorskie, przeznaczone do opowiadania (bajki, legendy, podania itp.), oraz utwory o charakterze poetyckim, przeznaczone do śpiewu lub recytacji (pieśni, w tym także pieśni epickie, ballady, dumy, byliny i in.).

  • Bibliografii towarzyszą analityczno-opisowe studia szczegółowe.
📘 Komentowana bibliografia polskich przekładów literatury ludowej kręgu Slavia Orthodoxa
Sprawdź cenę i dostępność tej publikacji.
👉 Zobacz ofertę

Powiązane produkty

Statystyka opisowa w Excelu dla szkół. Ćwiczenia praktyczne
Statystyka jest rozległą dyscypliną naukową o różnym stopniu złożoności zagadnień, któr...
19,43 zł
Weź to rzuć! Jak bezboleśnie skończyć z paleniem
Papierosy zabijają! Papierosy szkodzą tobie i innym w twoim otoczeniu! Paląc krzywdzisz...
35,00 zł
Innowacyjność w endogenicznym rozwoju regionu peryferyjnego. Studium socjologiczne
Książka Arkadiusza Tuziaka jest fundamentalnym studium intencjonalnych zmian endogennyc...
20,00 zł