Andrzej Sosnowski Życie na Korei Śmierć człowieka nieuformowanego Jest twoja: po prostu uśmiechnij się do potrzeby uproszczeń, zatrzymaj ciało poruszając duszę, bo ten zawrót głowy jest inny niż kiedyś: nie ciężkie sny zimy jak loty narciarskie na mamuciej skoczni ani impet wiosny: raca, szarfa tancerki strzelająca w mrok, po której sunąłeś niby po zjeżdżalni wprost w baseny lata. Ja...
29 maja 1959 Najważniejsze dzieła: Życie na Korei (1992), Stancje (1998), Po tęczy (2007), Najryzykowniej (2007), Sylwetki i cienie (2012) Poeta, eseista i tłumacz. Przekładał dzieła takich autorów jak Ezra Pound, John Ashbery, Elizabeth Bishop, John Cage, Ronald Firbank, czy Harry Mathews.
Laureat Nagrody Poetyckiej Silesius i Nagrody Osobnej - specjalnego wyróżnienia Nagrody Literackiej Gdynia, nominowany także do Nagrody Literackiej Nike. W swojej poezji odwołuje się do tradycji literatury anglosaskiej, pisząc erudycyjne, skomplikowane wiersze, niekiedy oparte o ukryte reguły konstrukcyjne w stylu Raymonda Roussela, kiedy indziej iskrzące się od ironii.
W jej zbiorach znajduje się kilka tysięcy utworów, w tym wiele lektur szkolnych zalecanych do użytku przez MEN, które trafiły już do domeny publicznej.