Problematyka przekładu filozoficznego

Problematyka przekładu filozoficznego

75,20 zł
Zobacz ofertę

Problematyka przekładu filozoficznego to publikacja, w której tłumaczenie filozoficzne rozpatrywane jest jako odrębny problem translatoryki. Barbara Brzezicka przedstawia teksty teoretyczne, krytyczne i analityczne na temat tłumaczenia filozoficznego i podejmuje próbę wpisania go w różnego rodzaju typologie przekładu.

Punktem wyjścia do ukucia własnej krytycznej teorii przekładu filozoficznego oraz opracowania dla niego norm i wytycznych jest rzetelny przegląd tekstów teoretycznych, krytycznych i analitycznych na temat tłumaczenia filozofii. Autorka wykorzystała teksty źródłowe w językach polskim, angielskim, francuskim i hiszpańskim, co pozwoliło jej na analizę dobrych i złych praktyk translatorskich stosowanych na całym świecie oraz na uściślenie teorii przekładu filozoficznego i ukazanie specyfiki filozofii Derridy z punktu widzenia translatoryki.

Problematykę przekładu filozoficznego można potraktować jako model nowego warsztatu tłumacza wysoko teoretycznych tekstów humanistycznych. Książkę Barbary Brzezickiej powinni przeczytać zarówno tłumacze i teoretycy przekładu, jak i czytelnicy, którzy pragną pogłębić swoje rozumienie tłumaczonych tekstów filozoficznych.

  • Na jej lekturze skorzystają również odbiorcy chcący lepiej zrozumieć dzieła Jacques'a Derridy.

Ze względów dydaktycznych na książkę powinni zwrócić szczególną uwagę studenci filozofii, kulturoznawstwa, filologii, neofilologii, lingwistyki stosowanej i translatoryki.

📘 Problematyka przekładu filozoficznego
Sprawdź cenę i dostępność tej publikacji.
👉 Zobacz ofertę

Powiązane produkty

Pekin
Bogactwo kulturowe Pekinu oraz przenikanie się czasów dawnych ze współczesnością widać ...
12,51 zł
Mesjasz
Rok 1928, Nowy Jork, Stany Zjednoczone. W zimowy wieczór siedmiu mężczyzn spotyka się n...
19,20 zł
Kosmetologia ciała
Każdy kosmetolog powinien umieć dobrać, zaplanować i wykonać pełny zabieg kosmetyczny z...
123,20 zł