Zbliżenia 5. Językoznawstwo - literaturoznawstwo - translatologia

Zbliżenia 5. Językoznawstwo - literaturoznawstwo - translatologia

38,50 zł
Zobacz ofertę

W kolejnym tomie monograficznym z cyklu ,,Zbliżenia" odnajdziemy teksty, które, choć są jednoznacznie usytuowane w językoznawstwie i literaturoznawstwie, to łączą wątki dyscyplin pokrewnych i jednocześnie mają wartość użytkową na potrzeby językoznawstwa stosowanego. Tu warto zwrócić uwagę na tekst Mirosława Pawlaka dotyczący diagnozy i propozycji zmian w kształceniu na studiach filologicznych, oraz Joanny Zawodniak i Mariusza Kruka o wnioskach z przebadanej nudy doświadczanej podczas nauki języków angielskiego i niemieckiego.

W części literaturoznawczej wyróżnić należy opracowanie Agnieszki Salskiej ,,Polskie listy do Emily Dickinson". W kolejnej, poświęconej translatologii, Barbara Lewandowska-Tomaszczyk zastanawia się, czy ekwiwalencja translatorska jest urojeniem.

  • Natomiasty w części najobszerniejszej - językoznawstwo ogólne - m.in.

Aneta Pawlak pisze o aforyzmie jako materiale dydaktycznym w nauczaniu języków obcych na przykładzie języka hiszpańskiego, a Małgorzata Posturzyńska-Bosko przedstawia językowy obraz kobiety na podstawie XVII-wiecznych przysłów kastylijskich.

📘 Zbliżenia 5. Językoznawstwo - literaturoznawstwo - translatologia
Sprawdź cenę i dostępność tej publikacji.
👉 Zobacz ofertę

Powiązane produkty

Wstydliwa historia majtek dla prawie dorosłych
Dzieje bielizny są tak długie jak historia naszej cywilizacji. Od starożytności, przez ...
19,96 zł
Anioł Ślązak Mickiewicza
Rozprawa Anioł Ślązak Mickiewicza prezentuje różne przejawy obecności wrocławskiego mis...
8,20 zł
Agatha Christie i jedenaście zaginionych dni
Tajemnicze zaginięcia zawsze wzbudzają sensację, zwłaszcza gdy dotyczą znanych osób. A ...
31,99 zł