Gramatyka w przekładzie

Gramatyka w przekładzie

15,59 zł
Zobacz ofertę

Tematem przewodnim tomu jest znaczenie gramatyki w przekładzie interlingwalnym, a jego celem – ukazanie znaczeniotwórczej funkcji elementów gramatycznych w tekście źródłowym i jego przekładzie z perspektywy językoznawstwa kognitywnego. Wprowadzający rozdział teoretyczny przedstawia sformułowaną przez Ronalda Langackera tezę o symbolicznej naturze środków gramatycznych oraz przybliża podstawowe instrumentarium stworzonej przez niego teorii języka, jaką jest gramatyka kognitywna.

Zasadniczą część pracy stanowią jednak napisane przez adeptów przekładu i przekładoznawstwa praktyczne studia, ukazujące słuszność tezy Langackera poprzez zastosowanie aparatu pojęciowego gramatyki kognitywnej w analizie konkretnych zjawisk i problemów tłumaczeniowych. Książka pokazuje, że zastosowanie niełatwej teorii gramatyki kognitywnej w wyjaśnianiu zjawisk przekładowych przynosi wymierne korzyści w procesie kształcenia przyszłych tłumaczy, rozwija ich zdolności zniuansowanego rozumienia tekstu źródłowego (bez względu na jego typ) oraz wpływa korzystnie na jakość sporządzanych przekładów i ich ocenę.

  • Tom będzie cenną pomocą w dydaktyce przekładu na studiach filologicznych.
  • [Z recenzji dr hab.
  • Ewy Daty-Bukowskiej, prof.
  • UJ\

Zaprezentowane w pracy studia uczą krytycznego i kreatywnego myślenia, ukazują, w jakim zakresie podejmowane przez tłumacza decyzje translatorskie są uwarunkowane indywidualnie.

📘 Gramatyka w przekładzie
Sprawdź cenę i dostępność tej publikacji.
👉 Zobacz ofertę

Powiązane produkty

Mroczna strona Forkisa
Człekojaguary z plemienia Jun Kame biorą w niewolę Xajba Keja. Pośrodku dżungli znajduj...
23,99 zł
Sniper Ghost Warrior Contracts - poradnik do gry
Poradnik do gry Sniper: Ghost Warrior Contracts to kompletny przewodnik po grze polskie...
7,39 zł
To nie rzeka
Gorące, duszne popołudnie. Enero i El Negro łowią ryby. Opiekują się Tilo – nastoletnim...
31,50 zł