Nowy, literacki przekład Pisma Świętego opracowany przez Ewangeliczny Instytut Biblijny. Cechą przekładu jest współczesny język, pozbawiony archaizmów oraz niezrozumiałych terminów teologicznych.
Do tekstu głównego przekładu włączono jednak kilkanaście wariantów występujących w Tekście większościowym oraz dwa warianty występujące w Tekście przyjętym.